Transifex Interview in Brazilian Portuguese
Oct 31st, 2008 by diegobz
Versão em Português:
Nosso colega e tradutor do Gnome, Vladimir Melo, que recentemente entrou para o time de tradução do Projeto
Fedora também, me questionou alguns pontos referentes ao Transifex. Como achei as perguntas bem interessantes, fiz questão de respondê-las cuidadosamente e da forma mais clara possível. Se você se liga em tradução de Software Livre, não deixe de conferir a “entrevista” completa em Entrevista com Diego Zacarão sobre o Transifex.
English version:
A Gnome translator guy from Brazil that recently has joined us on the Fedora Localization Project, called Vladimir Melo, has asked me some questions about Transifex and I really think those questions were very good ones. So, even those questions were answered in Brazilian Portuguese, I would like to share it with you guys. Maybe you could use the following link to get a *not very* good English version: Interview with Diego Zacarão about Transifex.
BTW we have a last news… Apparently we just found a volunteer, Og Maciel, to translate it into English and publish it in his blog, but it will take some days. Until that, lets use the bad version one. :p
Oi amigo!
Tá qse voltando, que blz hein!
Boa viagem de volta!
Um abração!
[...] statistics backend and a bunch of other features added to Transifex (see also Diego’s interview at a popular Brazilian magazine). Not long after finishing the internship, Diego has joined our [...]